Ирина Китаева
г. Салехард, Ямало-Ненецкий автономный округ
Фото Надежды Семёновой
Поэтесса из Салехарда
Хамисат Хизриева еще в школе прятала стихи от семьи и подруг, боясь столкнуться с непониманием. Стихи для неё стали озарением, которое может разбудить и среди ночи. Сегодня шесть поэтических сборников Хамисат прославляют родной ей кумыкский язык,
а мы публикуем их перевод.
В стихах жительницы Салехарда Хамисат Хизриевой есть место радости и печали, но нет – равнодушию. Хамисат Хизриева - член Союза писателей России, первая женщина-поэт Южного Дагестана, участница многочисленных литературных конкурсов и фестивалей. В её копилке – шесть поэтических сборников, переводы стихов Эдуарда Асадова и пушкинского «Письма Татьяны к Онегину» на родной кумыкский язык. Часть стихов Хамисат Хизриевой были переведены на русский и вошли в сборник произведений ямальских поэтесс «Женщина талантлива от Бога».
Литературно-музыкальные вечера в семье Хизриевых устраивают часто.
Послушать хозяйку дома собираются и родные, и друзья.
Слагать рифмы Хамисат начала ещё в школе, хотелось красиво выразить свои чувства к окружающему миру, к родному селу Утамыш, близким людям. Писала и прятала от семьи и подружек, боялась, что не поймут. И только отец знал, какой талант проявился у одной из его дочерей, и всячески одобрял. Уже повзрослев, получив профессию учителя начальных классов, выйдя замуж, она решилась на публикацию своих стихов. Молодого автора поддержали известные дагестанские поэты, члены Союза писателей СССР Абдул-Керим Залимханов и Ахмед Джачаев.
Моё творчество – это окружающая жизнь, пропущенная через сердце. Я ищу вдохновение в природе, в погоде за окном, в обычных людях. Не люблю ездить на машине, предпочитаю автобусы. Наблюдаю за пассажирами, вглядываюсь в лица и стараюсь представить, что у человека на душе.
Пишу стихи с конца, для меня важно определиться с целью, выделить главную мысль, а уже потом начинаю думать над началом.
На её столе целая «армия» остро наточенных карандашей. Смеётся:

- Паста в ручках быстро заканчивается и всегда в самый неподходящий момент.

И уже серьёзно добавляет:

- Бумага и карандаши всегда должны быть под рукой. Нередко бывает так, что вскакиваю среди ночи – озарение нашло, тороплюсь записать, а утром просыпаюсь и гадаю: было или нет. Нахожу эти листочки и удивляюсь: это я написала? Будто кто-то подложил. Пишу стихи с конца, для меня важно определиться с целью, выделить главную мысль, а уже потом начинаю думать над началом. Вот тогда-то и одолевают творческие муки. А когда всё получается, такое счастье охватывает!





Двадцать с лишним лет назад семья Хизриевых переехала из Каякентского района Дагестана на Ямал, в Салехард. Хамисат Казихановна долгое время работала в детском доме «Радуга», затем в детском саду «Брусничка». Не сразу, но прикипела она душой к Крайнему Северу.
~
Над тундрой солнце золотое,
Нам дарит радость летний день.
Трава, умытая росою,
И гордый северный олень.
Щебечут птицы. А природа
Ласкает прелестью цветов.
Крутой бывает тут погода,
Тут Крайний Север, он таков.
По чьей-то воле неизвестной.
Живём мы на краю земли.
Среди цветов, земли чудесной,
Мы с нею дружим, не враги.
Когда-то Севера природа
Казалась дикой и чужой,
Теперь и тундра, и погода
Нам стала близкой, дорогой.
Теперь и Север к нам добрее,
Разобрались мы, что к чему.
Скорее с юга – на Крайний Север!
Сама не знаю, почему.
Моя героиня - счастливая мама пятерых детей и бабушка двенадцати внуков. Одну из внучек тоже зовут Хамисат и она тоже пишет стихи.
Поэтический дар в этой семье, как видно, передаётся по наследству.
Понравилась работа? Голосуйте за неё лайком!
Форма для отправки материала